Crossing Boundaries: The Integration and Impact of English Loanwords in French Media

Authors

DOI:

https://doi.org/10.69760/aghel.02500114

Keywords:

grammatical influence, English loanwords, French language, mass media, lexical influence

Abstract

This research explores the influence of English loanwords on modern French, particularly their lexical and grammatical impact in mass media. It examines frequently adopted English terms like hashtag, smartphone, and email, which have seamlessly become part of the French lexicon. Additionally, the study investigates the subtle integration of English grammatical structures, such as the progressive tense and prepositional usage, into French syntax. Mass media plays a significant role in accelerating this linguistic shift, especially among younger and globally connected audiences. While these borrowings contribute to linguistic flexibility and modernization, they also raise concerns about maintaining the structural integrity and cultural identity of the French language. The growing presence of English in media discourse has fueled debates on linguistic preservation, emphasizing the challenge of balancing language evolution with cultural heritage. This study highlights the necessity of further research into the long-term effects of English borrowings on French communication, identity, and language policies in an increasingly globalized context.

References

Aliyeva, A. (2024). Phraseological Units with Color Components in the French Language: A Semantic and Cultural Analysis. Global Spectrum of Research and Humanities , 1(2), 14-25. https://doi.org/10.69760/gsrh.01022024002

Asgarova, M. (2024). Linguistic Influences on French: A Historical Perspective on Germanic and English Borrowings. EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education, 1(2), 3-10. https://doi.org/10.69760/zqvnnt03

Alisoy, H. (2023). Intersecting cultures in English literature: A new paradigm for intercultural communication. International Journal of Philosophical Studies and Social Sciences, 3(5), 1-4.

Barffour, A. A. (2016). A study of English loanwords in French written texts and advertisements and the perceptions and attitudes of the francophone readership. The University of Alabama.

Ceferova, I. (2024). Loanwords in Modern German: Exploring Phonetic and Grammatical Adaptations. EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education, 1(1), 158-167. https://doi.org/10.69760/0ehszm80

Durkin, P. (2014). Borrowed words: A history of loanwords in English. OUP UK.

Hajiyeva, B. (2024). Exploring the Infinite Regress of Defining Words: A Critical Analysis of Semantic Methodologies. Global Spectrum of Research and Humanities , 1(1), 121-126. https://doi.org/10.69760/gsrh.01012024011

Landmann, J. (2013). Twentieth century borrowings from French to English: Their reception and development. Cambridge Scholars Publishing.

Polishchuk, G. (2021). Lexicographic presentation of French borrowings in English in the early 20 century. Нова філологія. Збірник наукових праць. Запоріжжя: Видавничий дім «Гельветика, 84, 207-215.

Pulcini, V. (2024). Revisiting attitudes toward English in present‐day Italy. World Englishes, 43(2), 259-269.

Tatsioka, Z. (2010). English loanwords and code-switching on the Greek television: the effects and the attitude of the public (Doctoral dissertation, Heriot-Watt University).

Varga, D., Orešković Dvorski, L., & Bjelobaba, S. (2011). English loanwords in French and Italian daily newspapers. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia: Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb, 56, 71-84.

Winter-Froemel, E. (2014). Formal variance and semantic changes in borrowing: Integrating semasiology and onomasiology. New perspectives on lexical borrowing: Onomasiological, methodological and phraseological innovations, 65-100.

Wu, M. H. (2016). The Role of French Loanwords in English Vocabulary Instruction. Fu Jen Studies: Literature & Linguistics, (49), 93-117.

Downloads

Published

2025-01-30

How to Cite

Ashrafova, I. (2025). Crossing Boundaries: The Integration and Impact of English Loanwords in French Media. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 2(1), 116-127. https://doi.org/10.69760/aghel.02500114

Similar Articles

41-49 of 49

You may also start an advanced similarity search for this article.