Phraseological Universals and Particulars: A Cross-Cultural Examination of English Expressions

Authors

DOI:

https://doi.org/10.69760/portuni.0104005

Keywords:

phraseology, idioms, cultural linguistics, cross-linguistic comparison, English expressions, universals and particulars, translation challenges

Abstract

Phraseological units (fixed multi-word expressions such as idioms and collocations) are linguistic tools that reflect both shared human experiences and distinct cultural worldviews. This study explores universal and culture-specific aspects of English idioms through comparison with Azerbaijani, Turkish, Russian, and French expressions. Using English and bilingual idiom dictionaries, major corpora (e.g. the BNC and COCA), and consultations with native speakers and language professionals, we analyzed idioms by thematic category (e.g. body parts, animals, emotions) and metaphorical structure. Our findings confirm that many conceptual metaphors underlying idioms (such as anthropocentric mappings of body terms or universal animal traits) recur across languages. At the same time, idioms in each language bear unique features – for example, cultural allusions or linguistic conventions (Turkish/Azerbaijani idioms often reflect Turkic folklore elements; French idioms frequently invoke historical or heraldic imagery). These parallels and divergences influence translation and language teaching: awareness of universal metaphors can aid learners and translators in finding equivalents, while knowledge of language-specific items is crucial to avoid misinterpretation. We discuss pedagogical applications, recommending explicit instruction in idiomatic mappings and cultural background. Future work might leverage AI tools for idiom alignment or develop curricula that systematically integrate contrastive phraseology.

Author Biography

  • Zarifa Sadigzade, Nakhchivan State University, Azerbaijan

    Sadıgzadə, Z. Lecturer, Nakhchivan State University. Email: zarifasadig@gmail.com. ORCID: https://orcid.org/0009-0007-1179-1214

References

Alisoy, H. (2023). Enhancing Understanding of English Phrasal Verbs in First-Year ELT Students Through Cognitive-Linguistic Methods.

Alisoy, H. (2024). Semantic Classification of Phraseological Units. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(2), 43-55. https://doi.org/10.69760/aghel.01024064

Aliyeva, E. (2025). The Role of Teaching Proverbs and Sayings in Enhancing Students’ Speaking Skills. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 2(1), 54-61. https://doi.org/10.69760/aghel.02500107

Boers, F., & Lindstromberg, S. (Eds.). (2008). Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology. Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199161

Bortfeld, H. (2003). Comprehending idioms cross-linguistically. Experimental Psychology, 50(3), 217–230. https://doi.org/10.1027/1618-3169.50.3.217

Colson, J.-P. (2008). Cross-linguistic phraseological studies: An overview. In S. Granger & F. Meunier (Eds.), Phraseology: An interdisciplinary perspective (pp. 191–206). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.139.19col

Dobrovol’skij, D., & Piirainen, E. (2006). Figurative language: Cross-cultural and cross-linguistic perspectives. Elsevier.

Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford University Press.

Gläser, R. (1998). The stylistic potential of phraseological units in the light of genre analysis. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 260–284). Oxford University Press.

Hajiyeva, B. (2024). Challenges in Understanding Idiomatic Expressions. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(2), 67-73. https://doi.org/10.69760/aghel.01024066

Hajiyeva, B. (2025). Translating idioms and slang: Problems, strategies, and cultural implications. Acta Globalis Humanitatis et Linguarum, 2(2). https://doi.org/10.69760/aghel.025002123

Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge University Press.

Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Clarendon Press.

Sadigova, S. (2024). A comparative analysis of idiomatic expressions in English and Azerbaijani: Cultural and linguistic insights. Acta Globalis Humanitatis et Linguarum, 1(1), 158–167. https://doi.org/10.69760/aghel.024061

Sadigova, S. (2024). A Comparative Analysis of Idiomatic Expressions in English and Azerbaijani: Cultural and Linguistic Insights. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(1), 158-167. https://doi.org/10.69760/aghel.024061

Zeynalova, K. (2024). Comparative Typology of Azerbaijani and English: A Focus on the Non-Finite Forms of Verbs. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(2), 112-123. https://doi.org/10.69760/aghel.01024071

Downloads

Published

2025-05-24

Issue

Section

Articles

How to Cite

Sadigzade, Z. (2025). Phraseological Universals and Particulars: A Cross-Cultural Examination of English Expressions. Porta Universorum, 1(4), 54-62. https://doi.org/10.69760/portuni.0104005

Similar Articles

1-10 of 103

You may also start an advanced similarity search for this article.