Shared Vocabulary and Grammatical Influences Between Russian and Lithuanian

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.69760/aghel.024051

Mots-clés :

linguistic contact, language preservation, shared vocabulary, grammatical influence, Lithuanian resistance

Résumé

The linguistic relationship between Russian and Lithuanian is shaped by centuries of cultural and political interaction, resulting in a complex blend of shared vocabulary and subtle grammatical influences. This study analyzes key areas where Russian has left its mark on Lithuanian, particularly in governance, everyday life, and technology, while highlighting how Lithuanian has adapted these borrowings through phonetic and semantic shifts. Despite extensive contact, Lithuanian has retained its unique grammatical features, demonstrating significant resistance to external influences. The article also explores the sociopolitical factors that fueled language preservation efforts, particularly during the 20th century, and examines the broader cultural implications of this linguistic exchange. The findings underscore the significance of linguistic resilience and the ongoing efforts to maintain linguistic purity in the Baltic region, serving as a testament to the enduring power of cultural identity.

Téléchargements

Publié

2024-11-03

Numéro

Rubrique

Articles

Comment citer

Urbaite, G. (2024). Shared Vocabulary and Grammatical Influences Between Russian and Lithuanian. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(1), 51-59. https://doi.org/10.69760/aghel.024051

Articles similaires

1-10 de 27

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.