La catégorie de l'adjectif en azerbaïdjanais et en français : une analyse contrastive des propriétés structurales, sémantiques et fonctionnelles
DOI :
https://doi.org/10.69760/egjlle.2602034Mots-clés :
adjectif, azerbaïdjanais, français, grammaire comparée, accord, genre grammatical, position de l'adjectif, linguistique contrastiveRésumé
Cet article présente une analyse comparative systématique de la catégorie de l'adjectif en azerbaïdjanais et en français selon trois dimensions analytiques interdépendantes : la formation structurale et la typologie morphologique, la position syntaxique et le comportement en accord, ainsi que la classification lexico-sémantique. Les deux langues représentent des typologies morphologiques radicalement différentes — l'azerbaïdjanais en tant que langue agglutinante d'origine turque et le français en tant que langue romane flexionnelle — dont la divergence engendre des différences fondamentales dans le comportement de l'adjectif, constituant une source majeure de difficultés d'apprentissage pour les apprenants azerbaïdjanais du français. L'analyse identifie six domaines de contraste principaux : l'absence totale de genre grammatical dans les adjectifs azerbaïdjanais par opposition au système obligatoire d'accord masculin-féminin du français ; la forme invariante des adjectifs azerbaïdjanais par opposition à la morphologie d'accord en nombre du français ; la position strictement antéposée des adjectifs en azerbaïdjanais par opposition à la position variable pré- ou postnominale des adjectifs français ; le système analytique de comparaison de l'azerbaïdjanais par opposition au système partiellement supplétif du français ; ainsi que les différents systèmes de classification sémantique en vigueur dans les deux langues.
Références
Allahverdiyev, A. (2025). Structural and functional characteristics of the adjective category in Azerbaijani and French. Nakhchivan State University Scientific Notes.
Asgarova, M. (2024). Linguistic influences on French: A historical perspective on Germanic and English borrowings. EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education, 1(2), 3–10.
Ayoun, D. (2007). Parameter setting in language acquisition. Bloomsbury Academic.
Budagova, Z. I. (1982). Azərbaycan dilinin qrammatikası [Grammar of the Azerbaijani language]. Elm.
Dixon, R. M. W. (2004). Adjective classes in typological perspective. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp. 1–49). Oxford University Press.
Grevisse, M., & Goosse, A. (2016). Le Bon Usage: Grammaire française (16th ed.). De Boeck Supérieur.
James, C. (1980). Contrastive analysis. Longman.
Johanson, L., & Csató, É. Á. (Eds.). (1998). The Turkic languages. Routledge.
Qasımova, İ. (2025). Formes d'analyse en syntaxe française moderne et leurs applications en linguistique appliquée. Porta Universorum, 1(3), 307–320.
Riegel, M., Pellat, J.-C., & Rioul, R. (2018). Grammaire méthodique du français (7th ed.). Presses Universitaires de France.
Nuri, A., & Ismayilli, T. (2025). The importance of student motivation. Science, Education and Innovations in the Context of Modern Problems, 8(6), 260–262.
Téléchargements
Publié
Numéro
Rubrique
Licence

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
This is an open access article published under the Creative Commons Attribution
4.0 International License (CC BY 4.0), which permits unrestricted use,
distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is
properly cited. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
