Challenges in Translating Press Terminology in Arabic: An Analytical Study
##semicolon##
https://doi.org/10.69760/egjlle.2024.045##semicolon##
translation challenges##common.commaListSeparator## Arabic media##common.commaListSeparator## press terminology##common.commaListSeparator## cross-cultural communication##common.commaListSeparator## standardizationSantrauka
This article explores the challenges of translating press terminology into Arabic, highlighting the importance of accurate translation for effective cross-cultural communication. Specific translation difficulties, including terms without direct equivalents, idiomatic expressions, and culturally sensitive phrases, are examined. Through a comparative analysis, the study identifies strategies such as standardization, adaptation, and paraphrasing to improve translation accuracy and readability. Recommendations for further research emphasize the need for standardized terminology and enhanced translator training to address these complexities and promote clarity in Arabic media.
##submission.downloads##
Publikuota
Numeris
Skyrius
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-nd4.footer##